Mantra Bigyan is an ancient spiritual science rooted in the traditions of Hinduism and Buddhism, among other Eastern philosophies. The term “mantra” comes from the Sanskrit words “man,” meaning mind, and “tra,” meaning tool or instrument. Thus, mantras are considered tools for the mind, used to focus and direct mental and spiritual energy.
Sound and Vibration: The essence of a mantra lies in its sound and the vibrations it creates. Each syllable or sound within a mantra is believed to hold a specific frequency that can influence the mind and body.
Meaning and Intent: While the sound is crucial, the meaning and intention behind the mantra are equally important. Mantras can be simple sounds like “Om” or complex phrases with profound spiritual meanings.
Repetition and Practice: Mantras are typically recited repetitively, a practice known as Japa. The repetition helps to anchor the mind, enhance concentration, and deepen spiritual awareness.
Scientific Perspectives
Modern science has also shown interest in the potential benefits of mantra meditation:
Neuroscience: Studies have demonstrated that chanting mantras can activate brain regions associated with emotional regulation and stress relief. This can reduce anxiety, improve mood, and enhance cognitive function.
Physiological Effects: Regular mantra chanting has been found to lower blood pressure, reduce heart rate, and promote relaxation, contributing to overall well-being.
Applications in Modern Life
Meditation and Mindfulness: Mantras are widely used in various meditation practices to enhance focus and mindfulness. They provide a point of concentration and can help quiet the mind.
Healing and Therapy: Sound healing practitioners often incorporate mantras to facilitate emotional and physical healing.
Stress Management: Reciting mantras can be an effective tool for managing stress and anxiety, promoting a sense of calm and inner peace.
Mantra Bigyan represents a profound intersection of spirituality, psychology, and science. Its roots in ancient traditions and its relevance in contemporary practices highlight its enduring significance as a powerful tool for mental, emotional, and spiritual well-being. Whether used in religious rituals, meditation, or therapeutic settings, mantras offer a timeless method for connecting with the deeper aspects of consciousness and the universe.
Some Powerful Mantras
1. Gayatri Mantra
Sanskrit: ॐ भूर् भुवः स्वः। तत् सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि। धियो यो नः प्रचोदयात्॥
Roman: Om abhor bhuvaḥ svaḥ. Tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi. Dhiyo yo naḥ pracodayāt.
Meaning: “We meditate on the glory of the Creator; who has created the Universe; who is worthy of worship; who is the embodiment of knowledge and light; who is the remover of all sin and ignorance. May He enlighten our intellect.”
2. Maha Mrityunjaya Mantra
Sanskrit: ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्। उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्॥
Roman: Om tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭi-vardhanam. Urvārukam iva bandhanān mṛtyor mukṣīya mā amṛtāt.
Meaning: “We worship the three-eyed One (Lord Shiva), who permeates and nourishes all like a fragrance. May He liberate us from the bondage of worldly attachments and death, bestowing us with the nectar of immortality.”
3. Swastik Mantra or Swasti Mantra
Sanskrit: ॐ स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः स्वस्ति नः पूजा विश्ववेदः स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ।
Roman: Om Swasti na Indro Vriddhasravah. Swasti Na: Puja Vishwaveda: Swasti Nastarksyo Arishtanemi: Swasti no Brihaspatirddhatu. Om Shanti: Shanti:Shanti:
Meaning: OM Swasti na Indra Vrdhashravah. May the sun, and the universal Vedas, bless us. Good luck to us, Tarkshya, and Arishtanemi. May Bṛhaspati bestow upon us all good fortune—OM peace, peace, peace.
4. Shanti Mantra
Sanskrit: ॐ सह नाववतु। सह नौ भुनक्तु। सह वीर्यं करवावहै। तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै। ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः
Roman: Om saha nāvavatu. Saha nau bhunaktu. Saha vīryaṃ karavāvahai. Tejasvi nāvadhītam astu mā vidviṣāvahai. Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.
Meaning: “May He protect us both. May He nourish us both. May we work together with great energy. May our study be vigorous and fruitful. May we not hate each other. Om, peace, peace, peace.”
5. Bhadra Mantra:
Sanskrit: आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतोऽदब्धासो अपरीतास उद्भिदः। देवा नोयथा सदमिद् वृधे असन्नप्रायुवो रक्षितारो दिवेदिवे॥
Roman: ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvato’dabdhāso aparītāsa udbhidaḥ,| devā noyathā sadamid vṛdhe asannaprāyuvo rakṣitāro divedive.
Meaning: May auspicious thoughts come to us from all directions, unstoppable and revealing unknown truths. May the gods who facilitate our progress and protect us always be ready for our daily growth.
6. Bishwo Shanti Mantra:
Sanskrit: ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षं शान्तिः, पृथ्वी शान्तिरापः शान्तिरोषधयः शान्तिः। वनस्पतयः शान्तिर्विश्वेदेवाः शान्तिर्ब्रह्म शान्तिः, सर्वं शान्तिः, शान्तिरेव शान्तिः, सा मा शान्तिरेधि॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः॥
Roman: oṃ dyauḥ śāntirantarikṣaṃ śāntiḥ, pṛthvī śāntirāpaḥ śāntiroṣadhayaḥ śāntiḥ,vanaspatayaḥ śāntirviśvedevāḥ śāntirbrahma śāntiḥ, sarvaṃ śāntiḥ, śāntireva śāntiḥ, sā mā śāntiredhi, oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ.
Meaning: May there be peace in the heavens, the space, and the earth. May there be peace in the waters, and peace be upon herbs. The trees, peace, the universal gods, peace, the Brahman, peace, all peace, peace alone, that peace be upon me. Om! Peace, Peace, Peace.
7. Sarveshām Svastir Bhavatu
Sanskrit: सर्वेशां स्वस्ति र्भवतु। सर्वेशां शान्ति र्भवतु। सर्वेशां पूर्णं भवतु। सर्वेशां मङ्गलं भवतु॥
Roman: Sarvesham svastir bhavatu, sarvesham shantir bhavatu,sarvesham purnam bhavatu, sarvesham mangalam bhavatu.
Meaning: “May there be well-being in all, may there be peace in all, may there be completeness in all, may there be auspiciousness in all.”
8. Om Purnamadah
Sanskrit: ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमुदच्यते। पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते॥
Roman: Om Purnamadah Purnamidam Purnat Purnamudachyate, Purnasya Purnamadaya Purnamevavashishyate.
Meaning: That is complete, this is complete. From the completeness comes the completeness. If completeness is taken away from completeness, completeness remains.
9. Asato Ma Sadgamaya
Sanskrit: असतो मा सद्गमय। तमसो मा ज्योतिर्गमय। मृत्योर्मा अमृतं गमय॥
Roman: Asato Ma Sadgamaya, Tamaso Ma Jyotirgamaya, Mrityorma Amritam Gamaya.
Meaning: Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, and from death to immortality.
10. Sumati Mantra:
Sanskrit: देवानां भद्रा सुमतिर्ऋजूयतां देवानां रातिरभि नो नि वर्तताम्। देवानां सख्यमुप सेदिमा वयं देवा न आयुः प्र तिरन्तु जीवसे ॥
Roman: devānāṃ bhadrā sumatirṛjūyatāṃ devānāṃ rātirabhi no ni vartatām, devānāṃ sakhyamupa sedimā vayaṃ devā na āyuḥ pra tirantu jīvase.
Meaning: May the good intellect of the gods who desire to host us be prominent, and may we receive the blessings and friendship of the gods, extending our lifespan for the sake of life.
11. Grava Mantra:
Sanskrit: तान् पूर्वयानिविदाहूमहे वयंभगं मित्रमदितिं दक्षमस्रिधम्। अर्यमणं वरुणं सोमम अश्विना सरस्वती नः सुभगा मयस्करत्।।
Roman: tān pūrvayānividāhūmahe vayaṃbhagaṃ mitramaditiṃ dakṣamasridham, aryamaṇaṃ varuṇaṃ somama aśvinā sarasvatī naḥ subhagā mayaskarat.
Meaning: We invoke Bhag, Mitra, Aditi, Prajapati, Aryaman, Varuna, Chandrama, and Ashwini Kumars through the eternal voice of the Vedas. May the glorious Saraswati bestow upon us all kinds of happiness.
12. Vayu Mantra:
Sanskrit: तन्नो वातो मयोभु वातु भेषजं तन्माता पृथिवी तत् पिता द्यौः। तद् ग्रावाणः सोमसुतो मयोभुवस्तदश्विना शृणुतं धिष्ण्या युवम् ॥
Roman: tanno vāto mayobhu vātu bheṣajaṃ tanmātā pṛthivī tat pitā dyauḥ, tad grāvāṇaḥ somasuto mayobhuvastadaśvinā śṛṇutaṃ dhiṣṇyā yuvam.
Meaning: May Vayu provide us with healing medicines, and may Mother Earth and Father Heaven also provide us with soothing medicines. May Grava, the son of Soma, reveal that invisible medicine. O Ashwini Kumaras, you are the support of all, listen to our prayers.
13. Rudra Mantra:
Sanskrit: तमीशानं जगतस्तस्थुषस्पतिं धियं जिन्वम वसे हूमहे वयम्। पूषा नो यथा वेदसामसद् वृधे रक्षिता पायुरदब्धः स्वस्तये॥
Roman: tamīśānaṃ jagatastasthuṣaspatiṃ dhiyaṃ jinvama vase hūmahe vayam, pūṣā no yathā vedasāmasad vṛdhe rakṣitā pāyuradabdhaḥ svastaye.
Meaning: We appeal to Lord Rudra, the lord of immovables and movables, who grants satisfaction to intellects, for protection. May the protector of Vedic knowledge, wealth, and longevity affirm our growth and well-being.
14. Marut Mantra:
Sanskrit: पृषदश्वा मरुतः पृश्निमातरः शुभं यावानो विदथेषु जग्मयः। अग्निजिह्वा मनवः सूरचक्षसो विश्वे नो देवा अवसा गमन्निह ॥
Roman: pṛṣadaśvā marutaḥ pṛśnimātaraḥ śubhaṃ yāvāno vidatheṣu jagmayaḥ, agnijihvā manavaḥ sūracakṣaso viśve no devā avasā gamanniha.
Meaning: May Marutganas, the ones with swift horses, born from Mother Aditi, who bring welfare to all, who approach the sacrificial fires, who have tongues of fire and sun-like eyes, and Vishwadev deities, come to our Yagya and accept the offerings.
15. Devahita Mantra:
Sanskrit: भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः। स्थिरैरंगैस्तुष्टुवांसस्तनूभिर्व्यशेम देवहितं यदायुः ॥
Roman: bhadraṃ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devā bhadraṃ paśyemākṣabhiryajatrāḥ, sthirairaṃgaistuṣṭuvāṃsastanūbhirvyaśema devahitaṃ yadāyuḥ.
Meaning: O protector gods, may we listen with strong ears, see with clear eyes, and worship with steady bodies. May we live a life worthy of divine praise?
16. Aditya Mantra:
Sanskrit: शतमिन्नु शरदो अन्ति देवा यत्रा नश्चक्रा जरसं तनूनाम। पुत्रासो यत्र पितरो भवन्ति मा नो मध्या रीरिषतायुर्गन्तोः ॥
Roman: śataminnu śarado anti devā yatrā naścakrā jarasaṃ tanūnāma, putrāso yatra pitaro bhavanti mā no madhyā rīriṣatāyurgantoḥ.
Meaning: O gods, remain close to us until a hundred autumns, until our bodies become old until our sons become fathers. Do not let our life be interrupted.
17. Purusha Suktam
Sanskrit: सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात्। स भूमिं विश्वतो वृत्वात्यतिष्ठद्दशाङ्गुलम्॥
Roman: Sahasraśīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasrapāt. Sa bhūmiṃ viśvato vṛtvātya tiṣṭhad daśāṅgulam.
Meaning: “The Supreme Being has a thousand heads, a thousand eyes, and a thousand feet. He pervades the Earth on all sides and extends beyond it by ten fingers’ breadth.”
18. Sri Rudram (Namakam)
Sanskrit: नमस्ते रुद्र मन्यव उतोत इषवे नमः। नमस्ते अस्तु धन्वने बाहुभ्यामुत ते नमः॥
Roman: Namaste rudra manyava utota iṣave namaḥ. Namaste astu dhanvane bāhubhyām uta te namaḥ.
Meaning: “Salutations to the anger of Rudra, and also to His arrow. Salutations to His bow, and to His mighty arms.”
19. Navagraha Mantra
Sanskrit: ॐ सूर्याय नमः। ॐ चन्द्राय नमः। ॐ मंगलाय नमः। ॐ बुधाय नमः। ॐ गुरवे नमः। ॐ शुक्राय नमः। ॐ शनैश्चराय नमः। ॐ राहवे नमः। ॐ केतवे नमः॥
Roman: Om sūryāya namaḥ. Om candrāya namaḥ. Om maṅgalāya namaḥ. Om budhāya namaḥ. Om gurave namaḥ. Om śukrāya namaḥ. Om śanaiścarāya namaḥ. Om rāhave namaḥ. Om ketave namaḥ.
Meaning: “Salutations to the Sun. Salutations to the Moon. Salutations to Mars. Salutations to Mercury. Salutations to Jupiter. Salutations to Venus. Salutations to Saturn. Salutations to Rahu. Salutations to Ketu.”
20. Dhanvantari Mantra
Sanskrit: ॐ नमो भगवते वासुदेवाय धन्वंतरये अमृतकलश हस्ताय सर्वामयविनाशनाय त्रैलोक्यनाथाय श्री महाविष्णवे नमः॥
Roman: Om namo bhagavate vāsudevāya dhanvantaraye amṛta-kalaśa hastāya sarva-amaya-vināśanāya trailokya-nāthāya śrī mahāviṣṇave namaḥ.
Meaning: “Om, salutations to Lord Dhanvantari, the incarnation of Lord Vishnu, who holds the nectar of immortality and removes all diseases.”
21. Brahmanandam
Sanskrit: ब्रह्मानन्दं परमसुखदं केवलं ज्ञानमूर्तिं। द्वन्द्वातीतं गगनसदृशं तत्त्वमस्यादिलक्ष्यम्॥
Roman: Brahmanandam Paramasukhadam Kevalam Jnanamurtim, Dvandvatitam Gaganasadrisham Tattvamasyadilakshyam.
Meaning: Brahman is blissful, supreme happiness, pure consciousness. Beyond duality, like the sky, the goal of “Tat Tvam Asi.”
22. Āditya Hṛdayam
Sanskrit: आदित्यहृदयं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम्। जयावहं जपेन्नित्यं अक्षयं परमं शिवम्॥
Roman: Aditya-hridayam punyam sarva-shatru-vinashanam,jaya-avaham japen nityam akshayam paramam shivam.
Meaning: “The heart of the Sun, which is holy, destroys all enemies. Recite it daily, it brings victory, imperishable and supreme peace.”
23. Nāsadīya Sūkta
Sanskrit: नासदासीन्नो सदासीत्तदानीं नासीद्रजो नो व्योमा परो यत्। किमावरीवः कुह कस्य शर्मन्नंभः किमासीद्गहनं गभीरम्॥
Roman: Na asat asit no sad asit tadanim na asit rajo no vyoma paro yat,kim avarivah kuha kasya sharmann ambhah kim asit gahanam gabhiram.
Meaning: “Neither existence nor non-existence was there, neither the realm of space nor the sky which is beyond. What covered it, and where? What was the place? In whose protection? Was there water, the deep, unfathomable?”
24. Durga Sūkta
Sanskrit: ज्योतिष्मतीं स्वर्णरजतवर्णां, ज्योतिरूपामासुरनाशकत्यै। त्वां तुरीयं धीरमविनाशिनीं ते, ध्यायामो देवीं विद्योतवर्णाम्॥
Roman: Jyotishmatim svarna-rajata-varnam, Jyotirupam asura-nashakatyai, Tvam turiyam dhiram avinashineem te, Dhyayamo devim vidyotavarnam.
Meaning: “We meditate upon the luminous goddess, resplendent in gold and silver hues, the destroyer of demons, the eternal and indestructible fourth state, the steadfast one, who illuminates.”
25. Rudrāshtakam
Sanskrit: नमामिषमिशान निर्वाण रूपम्, विभूम व्यापकम् ब्रह्म-वेद-स्वरूपम्, निजम निर्गुणम् निर्विकल्पम् निरिषम्, चिदकसम आकाश-वसम् भजेहम्।
Roman: Namamishamishana nirvana rupam,Vibhum vyapakam brahma-veda-svarupam, Nijam nirgunam nirvikalpam nirisham,Chidakasam akasa-vasam bhaje’ham.
Meaning: “I bow to the Supreme Lord, the ruler of all, the embodiment of liberation, omnipresent, the essence of the Vedas, without attributes, without duality, desireless, the space of consciousness, residing in the sky.”
26. Lord Ganesha
Sanskrit: ॐ वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटिसमप्रभ निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा
Roman: Om Vakratunda Mahakaya Suryakoti Samaprabha Nirvighnam Kurume Deva Sarva Karyeshu Sarvada
Meaning: O Lord Ganesha, of the curved trunk and mighty body, who has the radiance of a million suns, please remove all obstacles from my endeavors, always and in all ways.
27. Narasimha Maha-Mantra
Sanskrit: ॐ उग्रं वीरं महाविष्णुं ज्वलन्तं सर्वतोमुखम्। नृसिंहं भीषणं भद्रं मृत्युर्मृत्युं नमाम्यहम्॥
Roman: Om Ugram Viram Maha-Vishnum Jvalantam Sarvato Mukham, Nrisimham Bheeshanam Bhadram Mrityur Mrityum Namamy Aham
Meaning: “I bow down to Lord Narasimha who is fierce and heroic, the great Vishnu, blazing with radiance in all directions. He is terrifying to the evil, auspicious to the good, and the death of death itself.”
28. Bhagawat Gita/Karmaphal
Sanskrit: कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
Roman: Karmaṇyevādhikāraste mā phaleṣu kadācana
Meaning: You have the right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions.
29. Bhagawat Gita/Dharmasya
Sanskrit: यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत।
Roman: Yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati Bhārata
Meaning: Whenever there is a decline in righteousness, O Bharata.
30. Dharma Rakshati
Sanskrit: धर्म एव हतो हन्ति धर्मो रक्षति रक्षितः
Roman: Dharmo Eva Hato Hanti Dharmo Rakshati Rakshitah
Meaning: When dharma is destroyed, it destroys; when protected, it protects
31. Ashirbad Mantra at Dashain:
Sanskrit: आयु द्रोण सुते श्रीयं दशरथे शत्रुक्षयं राघवे, ऐश्वर्य नहुषे गतिश्च पवने मानं च दुर्योधने । सौर्यं सान्तनवे वलं हलधरे सत्यंच कुन्तीसुत, विज्ञानं विदुरे भवन्तु भवतां कीर्तीश्च नारायणे ।।
जयन्ती मंगलाकाली भद्रकाली कपालिनी, दुर्गा क्षमा शिवधात्री स्वाहा स्वधा नमोस्तुते ।
Romanized Sanskrit: āyu droṇa sute śrīyaṃ daśarathe śatrukṣayaṃ rāghave aiśvarya nahuṣe gatiśca pavane mānaṃ ca duryodhane, sauryaṃ sāntanave valaṃ haladhare satyaṃca kuntīsut vijñānaṃ vidure bhavantu bhavatāṃ kīrtīśca nārāyaṇe.
jayanti maṅgalākālī bhadrakālī kapālinī, durgā kṣamā śivadhātrī svāhā svadhā namostute.
English Meaning: May Drona’s son give you long life, Dasharatha’s son give you wealth, Raghu’s descendant destroy your enemies, Nahusha give you prosperity, Pavan (Wind God) give you speed, Duryodhana give you honor, Bhishma’s descendant give you bravery, Balarama give you strength, Kunti’s son give you truth, Vidura give you wisdom, and Narayana (Vishnu) give you fame.
Victory to Mangala Kali, Bhadra Kali, and Kapalini, to Durga, the forgiving, the sustainer, to Swaha and Swadha, I bow to you.
32. Mantra for Tying Raksha Sutra:
Sanskrit: येनबद्धो बली राजा दानमिन्द्रो महाबलः। तेन त्वां प्रतिबध्नामि रक्षे मां चलमाचल।।
Romanized Sanskrit: yenabaddho balī rājā dānamindro mahābalaḥ, tena tvāṃ pratibadhnāmi rakṣe māṃ calamācala.
English Meaning: I bind you with the same thread with which the great and powerful King Bali was bound. May you protect me always.
33. Panchayan Puja Mantra:
Sanskrit: यज्ञोपवीतं परमं पवित्रं प्रजापतेर्यत्सहजं पुरस्तात। आयुष्यं अग्र्यं प्रतिमुञ्च शुभ्रं यज्ञोपवीतं बलमस्तु तेज।।
Roman: yajñopavītaṃ paramaṃ pavitraṃ prajāpateryat sahajaṃ purastāt, āyuṣyaṃ agryaṃ pratimunca śubhraṃ yajñopavītaṃ balamastu teja.
Meaning: The sacred thread is the supreme purifier, born of the creator, and worn from the front. May it grant long life, strength, and brilliance.
Some Powerful Shloks
Wisdom and Knowledge:
1. Yasya naasti svayam prajna
Sanskrit: यस्य नास्ति स्वयं प्रज्ञा शास्त्रं, तस्य करोति किम । लोचनाभ्यां विहीनस्य दर्पणः किं करिष्यति ।।.
Roman: Yasya nāsti svayaṁ prajñā, śāstraṁ tasya karoti kiṁ. Locanābhyām vihīnasya, darpaṇaḥ kiṁ kariṣyati.
Meaning: What does the scripture do to him who has no wisdom itself, What will a mirror do to him who has no eyes?
2. Vidya mitram pravaseshu
Sanskrit: विद्या मित्रं प्रवासेषु, भार्या मित्रं गृहेषु च । व्याधितस्यौषधं मित्रं, धर्मो मित्रं मृतस्य च ।।
Roman: Vidyā mitraṃ pravāseṣu, bhāryā mitraṃ gṛheṣu ca. Vyādhitasya auṣadhaṃ mitraṃ, dharmo mitraṃ mṛtasya ca.
Meaning: Knowledge is a friend in travel, and a wife is a friend at home. Medicine is a friend to the sick, and righteousness is a friend to the dead.
3. Pustakastha tu yaa vidya
Sanskrit: पुस्तकस्था तु या विद्या,परहस्तगतं च धनम्। कार्यकाले समुत्तपन्ने न सा विद्या न तद् धनम्।।
Roman: Pustakasthā tu yā vidyā, parahastagataṃ ca dhanam. Kāryakāle samuttpanne na sā vidyā na tad dhanam.
Meaning: Knowledge in books and money in others’ hands. In times of need, neither the knowledge nor the money is useful.
4. Nātyantaṃ Saralairbhāvyaṃ
Sanskrit: नात्यन्तं सरलैर्भाव्यं गत्वा पश्य वनस्थलीम् । छिद्यन्ते सरलास्तत्र कुब्जास्तिष्ठन्ति पादपाः ॥
Roman: nātyantaṃ saralairbhāvyaṃ gatvā paśya vanasthalīm, chidyante saralāstatra kubjāstiṣṭhanti pādapāḥ.
Meaning: Do not be very upright in your dealings, as you would see in a forest, the straight trees are cut down while the crooked ones are left standing.
5. Pralaye Bhinnamaryādā
Sanskrit: प्रलये भिन्नमर्यादा भवन्ति किल सागराः । सागरा भेदमिच्छन्ति प्रलयेऽपि न साधवः ॥
Roman: pralaye bhinnamaryādā bhavanti kila sāgarāḥ, sāgarā bhedamicchanti pralaye’pi na sādhavaḥ.
Meaning: At the time of the Pralaya (universal destruction) the oceans are to exceed their limits and seek to change, but a saintly man never changes.
Hard Work and Effort
6. Ālasyam hi manuṣyāṇāṃ
Sanskrit: आलस्यंहि मनुष्याणां शरीरस्थो महान् रिपुः। नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कृत्वा यं नावसीदति।।
Roman: Ālasyam hi manuṣyāṇāṃ śarīrastho mahān ripuḥ. Nāstyudyamasamo bandhuḥ kṛtvā yaṃ nāvasīdati.
Meaning: Laziness is a great enemy residing in the human body. There is no friend like hard work, which never leads to sorrow.
7. Udyamena hi sidhyanti
Sanskrit: उद्यमेन हि सिध्यन्ति कार्याणि न मनोरथैः। न हि सुप्तस्य सिंहस्य प्रविशन्ति मुखे मृगाः।।
Roman: Udyamena hi sidhyanti kāryāṇi na manorathaiḥ. Na hi suptasya siṃhasya praviśanti mukhe mṛgāḥ.
Meaning: Tasks are accomplished through effort, not by mere wishes. Deer do not enter the mouth of a sleeping lion.
8. Yatha hyekena chakrena
Sanskrit: यथा ह्येकेन चक्रेण न रथस्य गतिर्भवेत्। एवं परुषकारेण विना दैवं न सिद्ध्यति।।
Roman: Yathā hyekena cakreṇa na rathasya gatirbhavet. Evaṃ paruṣakāreṇa vinā daivaṃ na siddhyati.
Meaning: Just as a chariot cannot move with one wheel, destiny is not fulfilled without effort.
9. Ashvasya bhooshanam vego
Sanskrit: अश्वस्य भूषणं वेगो मत्तं स्याद् गजभूषणं। चातुर्यम् भूषणं नार्या उद्योगो नरभूषणं।।
Roman: Aśvasya bhūṣaṇaṃ vego mattaṃ syād gajabhūṣaṇaṃ. Cāturyaṃ bhūṣaṇaṃ nāryāḥ udyogo narabhūṣaṇaṃ.
Meaning: The ornament of a horse is speed, and the ornament of an elephant is its majestic presence. The ornament of a woman is cleverness, the ornament of a man is industriousness.
10. Dāridryanāśanaṃ
Sanskrit: दारिद्र्यनाशनं दानं शीलं दुर्गतिनाशनम्, अज्ञाननाशिनी प्रज्ञा भावना भयनाशिनी.
Roman: dāridryanāśanaṃ dānaṃ śīlaṃ durgatināśanam, ajñānanāśinī prajñā bhāvanā bhayanāśinī.
Meaning: Charity puts end to poverty; righteous conduct to misery; discretion to ignorance; and scrutiny to fear.
11. Kālaḥ Pacati
Sanskrit: कालः पचति भूतानि कालः संहरते प्रजाः। कालः सुप्तेषु जागर्ति कालो हि दुरतिक्रमः॥
Roman: kālaḥ pacati bhūtāni kālaḥ saṃharate prajāḥ, kālaḥ supteṣu jāgarti kālo hi duratikramaḥ.
Meaning: Time perfects all living beings as well as kills them; it alone is awake when all others are asleep. Time is insurmountable, rest upon truth.
12. Dīpo Bhakṣayate
Sanskrit: दीपो भक्षयते ध्वान्तं कज्जलं च प्रसूयते। यदन्नं भक्षयेन्नित्यं जायते तादृशी प्रजा॥
Roman: dīpo bhakṣayate dhvāntaṃ kajjalaṃ ca prasūyate, yadannaṃ bhakṣayennityaṃ jāyate tādṛśī prajā.
Meaning: The lamp consumes darkness and produces dark soot. Similarly, what food we eat affects what we produce (offspring).
13. Ekākinah Tapo Dvābhyām, Paṭhanaṃ
Sanskrit: एकाकिनः तपो द्वाभ्याम्, पठनं गायनं त्रिभिः। चतुर्भिः गमनं कार्यं, पञ्चभिः क्षेत्रं विजेयते॥ बहुभिः रणं युध्येत॥
Roman: Ekākinah tapo dvābhyām, paṭhanaṃ gāyanaṃ tribhiḥ, Caturbhiḥ gamanaṃ kāryaṃ, pañcabhiḥ kṣetraṃ vijeyate, Bahubhiḥ raṇaṃ yudhyeta.
Meaning: Meditation is done alone, studying and singing with two, Traveling should be done with four, a field conquered with five, and Battles are fought with many.
14. Ālasyaṁ Kṛtvā Vidyā Naṣṭā
Sanskrit: आलस्यं कृत्वा विद्या नष्टा भवति। परस्य करं दत्त्वा धनं नष्टं भवति। बीजं कर्मणा विनष्टं भवति। सेनापतिं विना सेना नष्टा भवति।
Roman: Ālasyaṁ kṛtvā vidyā naṣṭā bhavati, Parasyāṁ karaṁ dattvā dhanaṁ naṣṭaṁ bhavati. Bījaṁ karmaṇā vinaṣṭaṁ bhavati, Senāpatiṁ vinā senā naṣṭā bhavati.
Meaning: Knowledge is lost through laziness. Wealth is lost by giving it into the hands of others. Seeds are wasted through improper actions. An army is destroyed without a commander.
15. Simhāt Ekaṃ Bbakulāt Eekaṃ
Sanskrit: सिंहात् एकं बकुलात् एकं कुक्कुटाचतुष्कं काकात् पञ्चकं श्वानात् षट् गधात् त्रयम् च ज्ञानम्।
Roman: Simhāt ekaṃ bakulāt ekaṃ kukkuṭācatuṣkaṃ kākāt pañcakaṃ śvānāt ṣaṭ gadhāt trayam ca jñānam.
Meaning: From the lion, one; from the crane, one; from the rooster, four; from the crow, five; from the dog, six; and from the donkey, three pieces of knowledge.
Ethics and Virtue:
16. Dadati pratigrihnati
Sanskrit: ददाति प्रतिगृह्णाति गुह्यमाख्याति पृच्छति। भुङ्क्ते भोजयते चैव षड्विधं प्रीतिलक्षणम्।।
Roman: Dadāti pratigṛhṇāti guhyamākhyāti pṛcchati. Bhunkte bhojayate caiva ṣaḍvidhaṃ prītilakṣaṇam.
Meaning: Giving, accepting, revealing secrets, inquiring, eating, and feeding are the six signs of love.
17. Satyam bruuyaat priyam bruuyaat
Sanskrit: सत्यं ब्रूयात प्रियं ब्रूयात न ब्रूयात सत्यं प्रियम। प्रियं च नानृतं ब्रूयात एष धर्म: सनातन:।।
Roman: Satyaṃ brūyāt priyaṃ brūyāt na brūyāt satyaṃ priyam, Priyaṃ ca nānṛtaṃ brūyāt eṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
Meaning: One should speak the truth and speak pleasantly, but should not speak unpleasant truth. One should not speak pleasant falsehood either. This is the eternal dharma.
18. Yeshaam na vidya na tapo na daanam
Sanskrit: येषां न विद्या न तपो न दानं, ज्ञानं न शीलं न गुणो न धर्मः । ते मृत्युलोके भुवि भारभूता, मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति ।
Roman: Yeṣāṁ na vidyā na tapo na dānaṁ jñānaṁ na śīlaṁ na guṇo na dharmaḥ. Te martyaloke bhuvibhārabhūtā manuṣyarūpeṇa mṛgāścaranti.
Meaning: Those who lack education, penance, charity, knowledge, character, virtues, and religion are a burden on the earth, wandering like animals in human form.
19. Vāṇī rasavatī yasya
Sanskrit: वाणी रसवती यस्य, यस्य श्रमवती क्रिया। लक्ष्मी: दानवती यस्य, सफलं तस्य जीवितं।
Roman: Vāṇī rasavatī yasya, yasya śramavatī kriyā. Lakṣmīḥ dānavatī yasya, saphalaṃ tasya jīvitaṃ.
Meaning: Whose speech is sweet, whose actions are diligent, whose wealth is charitable, whose life is successful.
20. Mūrkhasya pañca cihnāni
Sanskrit: मूर्खस्य पञ्च चिह्नानि गर्वो दुर्वचनं तथा। क्रोधश्च दृढवादश्च परवाक्येष्वनादरः।।
Roman: Mūrkhasya pañca cihnāni garvo durvacanaṃ tathā. Krodhaś ca dṛḍhavādaś ca paravākyeṣv anādaraḥ.
Meaning: There are five signs of a fool: arrogance, harsh speech, anger, stubbornness, and disrespect for others’ words.
21. Durjanaḥ parihartavyo
Sanskrit: दुर्जनः परिहर्तव्यो विद्यालंकृतो सन। मणिना भूषितो सर्पः किमसौ न भयंकरः।।
Roman: Durjanaḥ parihartavyo vidyālaṁkṛto sana. Maṇinā bhūṣito sarpaḥ kimasau na bhayaṁkaraḥ.
Meaning: A wicked person, even if adorned with knowledge, should be avoided. Isn’t a serpent decorated with a jewel still dangerous?
22. Guṇairuttamatāṃ Yāti
Sanskrit: गुणैरुत्तमतां याति नोच्चैरासनसंस्थितः। प्रासादशिखरस्थोऽपि काकः किं गरुडायते॥
Roman: guṇairuttamatāṃ yāti noccairāsanasaṃsthitaḥ, prāsādaśikharastho’pi kākaḥ kiṃ garuḍāyate.
Meaning: Greatness comes from good qualities and not from a high position.
A crow doesn’t become a Garuda (the chief of the feathered race) just by sitting on the top of a palace.
23. Kāmadhenugunā
Sanskrit: कामधेनुगुना विद्या ह्यकाले फलदायिनी। प्रवासे मातृसदृशी विद्या गुप्तं धनं स्मृतम्॥
Roman: kāmadhenugunā vidyā hyakāle phaladāyinī, pravāse mātṛsadṛśī vidyā guptaṃ dhanaṃ smṛtam.
Meaning: Learning is like a cow of desire. It, like her, yields in all seasons. Like a mother, it feeds you on your journey, therefore learning is a hidden treasure.
24. Yo Dhruvāṇi
Sanskrit: यो ध्रुवाणि परित्यज्य अध्रुवं परिषेवते । ध्रुवाणि तस्य नश्यन्ति चाध्रुवं नष्टमेव हि ॥
Roman: yo dhruvāṇi parityajya adhruvaṃ pariṣevate, dhruvāṇi tasya naśyanti cādhruvaṃ naṣṭameva hi.
Meaning: He who gives up what is imperishable for that which is perishable, loses that which is imperishable; and doubtlessly loses that which is perishable also.
Family and Relationships:
25. Paro api hitavaan bandhuh
Sanskrit: परो अपि हितवान् बन्धुः बन्धुः अपि अहितः परः। अहितः देहजः व्याधिः हितम् आरण्यं औषधम्।।
Roman: Paro api hitavān bandhuḥ bandhuḥ api ahitaḥ paraḥ. Ahitaḥ dehajaḥ vyādhiḥ hitam āraṇyaṃ auṣadham.
Meaning: A helpful outsider is like family, and a harmful family member is like a stranger. A harmful disease in the body, but medicine from the forest can be beneficial.
26. Bhoomer gariyasi mata
Sanskrit: भूमे:गरीयसी माता, स्वर्गात उच्चतर: पिता। जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गात अपि गरीयसी।।
Roman: Bhūmeḥ garīyasī mātā, svargāt uccataraḥ pitā, Jananī janmabhūmiśca svargāt api garīyasī.
Meaning: Mother is greater than the earth, Father is higher than heaven. Mother and motherland are greater than even heaven.
27. Na kashchit kasyachit mitram
Sanskrit: न कश्चित कस्यचित मित्रं न कश्चित कस्यचित रिपु:। व्यवहारेण जायन्ते, मित्राणि रिप्वस्तथा ।।
Roman: Na kaścit kasyacit mitraṁ na kaścit kasyacit ripuḥ. Vyavahāreṇa jāyante, mitrāṇi ripvastathā.
Meaning: No one is a permanent friend or enemy to anyone. Friends and enemies are made through interactions.
28. Janmamṛtyū hi
Sanskrit: जन्ममृत्यू हि यात्येको भुनक्त्येकः शुभाशुभम्। नरकेषु पतत्येक एको याति परां गतिम्॥
Roman: janmamṛtyū hi yātyeko bhunaktyekaḥ śubhāśubham, narakeṣu patatyekaeko yāti parāṃ gatim.
Meaning: A man is born alone and dies alone, and he experiences the good and bad consequences of his karma alone; and he goes alone to hell or the Supreme abode.
29. Saṃtoṣastriṣu Kartavyaḥ
Sanskrit: संतोषस्त्रिषु कर्तव्यः स्वदारे भोजने धने। त्रिषु चैव न कर्तव्योऽध्ययने जपदानयोः॥
Roman: saṃtoṣastriṣu kartavyaḥ svadāre bhojane dhane, triṣu caiva na kartavyo’dhyayane japadānayoḥ.
Meaning: One should be satisfied with one’s wife (spouse), food, and money. One should never be satisfied with one’s study, chanting, and charity.
30. Pitaraḥ RakṣantiKaumāre
Sanskrit: पितरः रक्षन्ति कौमारे, भर्तारो यौवने रक्षन्ति। पुत्राः स्थाविरे रक्षन्ति, न स्त्री स्वातन्त्र्यमर्हति॥
Roman: pitaraḥ rakṣanti kaumāre, bhartāro yauvane rakṣanti,putrāḥ sthāvire rakṣanti, na strī svātantryamarhati.
Meaning: Fathers protect during childhood, husbands protect during youth, sons protect during old age, a woman is never independent.
31. Lālayet Pañcavarṣāṇi
Sanskrit: लालयेत् पञ्चवर्षाणि दशवर्षाणि ताडयेत्। प्राप्ते तु षोडशे वर्षे पुत्रं मित्रवदाचरेत्॥
Roman: lālayet pañcavarṣāṇi daśavarṣāṇi tāḍayet, prāpte tu ṣoḍaśe varṣe putraṃ mitravadācaret.
Meaning: For the first five years, a child should be pampered; for the next ten years, they should be disciplined.But once they reach sixteen, treat your child as a friend.
32. Aārture Vvyasane Prāpte Durvicchyā
Sanskrit: आर्तुरे व्यसने प्राप्ते दुर्विच्छ्या शत्रु संकटे। राजद्वारे स्मशाने च यस्तिष्ठति स बान्धवः॥
Roman: ārture vyasane prāpte durvicchyā śatru saṅkaṭe,rājadvāre smaśāne ca yastiṣṭhati sa bāndhavaḥ.
Meaning: When one is in distress, in difficulty, under attack from enemies, or in a crisis, The one who stands by you at the king’s court or the cremation ground is a true relative.
33. Te Putrā ye Piturbhaktāḥ
Sanskrit: ते पुत्रा ये पितुर्भक्ताः स पिता यस्तु पोषकः । तन्मित्रं यत्र विश्वासः सा भार्या यत्र निर्वृतिः ।।
Roman: te putrā ye piturbhaktāḥ sa pitā yastu poṣakaḥ, tanmitraṃ yatra viśvāsaḥ sā bhāryā yatra nirvṛtiḥ.
Meaning: Those sons who are devoted to their father, he indeed is the one who nurtures. Where there is such a trusted friend, there lies the contented wife.
34. Riṇakartā Pitā Satru
Sanskrit: ऋणकर्ता पिता शत्रु माता च व्यभिचारिणी। भार्यारुपवति शत्रुःपुत्रःशत्रुअपण्डित।।
Roman: ṛṇakartā pitā śatru mātā ca vyabhicāriṇī, bhāryārupavati śatruḥputraḥ śatruaṇḍita.
Meaning: The father is a debtor, the mother an enemy, and the unchaste woman is like a wife. A son can be an enemy and an ignorant person can be a scholar.
Spirituality and Philosophy:
35. Pradoshe deepakah chandrah
Sanskrit: प्रदोषे दीपक : चन्द्र:, प्रभाते दीपक:रवि:। त्रैलोक्ये दीपक:धर्म:, सुपुत्र: कुलदीपक:।।
Roman: Pradoṣe dīpakaḥ candraḥ, prabhāte dīpakaḥ raviḥ. Trailokye dīpakaḥ dharmaḥ, suputraḥ kuladīpakaḥ.
Meaning: In the evening, the moon is the lamp; in the morning, the sun is the lamp. In the three worlds, righteousness is the lamp; a good son is the lamp of the family.
36. Shrotram shrutenaiwa na kundalena
Sanskrit: श्रोत्रं श्रुतेनैव न कुंडलेन, दानेन पाणिर्न तु कंकणेन। विभाति कायः करुणापराणां, परोपकारैर्न तु चन्दनेन।।
Roman: Śrotraṃ śrutenaiva na kuṃḍalena, dānena pāṇirna tu kaṃkaṇena. Vibhāti kāyaḥ karuṇāparāṇāṃ, paropakārairna tu candanena.
Meaning: The ear is adorned by hearing, not by earrings. The hand is adorned by giving, not by bracelets. The body of the compassionate shines through benevolence, not by sandalwood.
37. Rūpayauvanasampannā
Sanskrit: रूपयौवनसम्पन्ना विशालकुलसम्भवाः। विद्याहीना न शोभन्ते निर्गन्धाः किंशुका यथा॥
Roman: rūpayauvanasampannā viśālakulasambhavāḥ, vidyāhīnā na śobhante nirgandhāḥ kiṃśukā yathā.
Meaning: Though one is endowed with beauty and youth and born into noble families, yet without education they are like the Palasa flower which is void of sweet fragrance.
38. Adhamaah dhanam icchanti
Sanskrit: अधमाः धनमिच्छन्ति धनं मानं च मध्यमाः। उत्तमाः मानमिच्छन्ति मानो हि महताम् धनम्।।
Roman: Adhamāḥ dhanamicchanti dhanaṁ mānaṁ cha madhyamāḥ. Uttamāḥ mānamicchanti māno hi mahatāṁ dhanam.
Meaning: The lowest people desire wealth, and the middle class desires both wealth and respect. The highest people desire respect, for respect is the wealth of the great.
39. Kaḥ Kālaḥ Kāni Mitrāṇi
Sanskrit: कः कालः कानि मित्राणि को देशः कौ व्ययागमौ । कश्चाहं का च मे शक्तिरिति चिन्त्यं मुहुर्मुहुः ॥
Roman: kaḥ kālaḥ kāni mitrāṇi ko deśaḥ kau vyayāgamau, kaścāhaṃ kā ca me śaktiriti cintyaṃ muhurmuhuh.
Meaning: Consider again and again the following: the right time, the right friends, the right place, the right means of income, the right ways of spending, and from whom you derive your power.
40. Yathā Caturbhiḥ
Sanskrit: यथा चतुर्भिः कनकं परीक्ष्यते, निघर्षणच्छेदनतापताडनैः। तथा चतुर्भिः पुरुषः परीक्ष्यते, त्यागेन शीलेन गुणेन कर्मणा॥
Roman: yathā caturbhiḥ kanakaṃ parīkṣyate, nigharṣaṇacchedanatāpatāḍanaiḥ. tathā caturbhiḥ puruṣaḥ parīkṣyate, tyāgena śīlena guṇena karmaṇā.
Meaning: As gold is tested in four ways by rubbing, cutting, heating, and beating – so a man should be tested by these four things: his renunciation, his conduct, his qualities, and his actions.
41. Satyena Dhāryate
Sanskrit: सत्येन धार्यते पृथ्वी सत्येन तपते रविः। सत्येन वाति वायुश्च सर्वं सत्ये प्रतिष्ठितम्॥
Roman: satyena dhāryate pṛthvī satyena tapate raviḥ, satyena vāti vāyuśca sarvaṃ satye pratiṣṭhitam.
Meaning: The earth is supported by the power of truth; it is the power of truth that makes the sunshine and the winds blow; indeed all things rest upon truth.
42. Gandhaṁ Suvarṇe Phale Mikṣu Daṇḍe
Sanskrit:गन्धं सुवर्णे फले मिक्षु दण्डे नकारी पुष्पं लिखु चन्दनस्य विध्वं धनी भुपती दीर्घजीवी धातु पूर्णं कोशपिणी बुद्धिद्दोष भूत्।
Roman: gandhaṁ suvarṇe phale mikṣu daṇḍe nakārī puṣpaṁ likhu chandanasya vidhvaṁ dhanī bhupatī dīrghajīvī dhātu pūraṁ kospinī buddhidoṣa bhūt!
Meaning: Fragrance in gold, sweetness in fruit, sharpness in a staff, beauty in a drawing, sandalwood for anointing, wise and wealthy king with long life, the element is complete, the sheath is aware of the faults of the intellect.
43. Saile śaile na Māṇikyaṃ
Sanskrit: शैले शैले न माणिक्यं मौक्तिकं न गजे गजे। साधवो न हि सर्वत्र चन्दनं न वने वने॥
Roman: śaile śaile na māṇikyaṃ mauktikaṃ na gaje gaje, sādhavo na hi sarvatra chandanaṃ na vane vane.
Meaning: In every mountain, there is no ruby or pearl; in every elephant, there is no virtue. Saints are not found everywhere, nor sandalwood in every forest.
Some Powerful Stotra
1. Adhyātma Rāmāyaṇa Stotra
तदेव लग्नं सुदिनं तदेव, ताराबलं चंद्रबलं तदेव । विद्याबलं दैवबलं तदेव, लक्ष्मीपते तेंऽघ्रियुगं स्मरामि ॥
Roman: Tadeva lagnam sudinaṁ tadeva, tārābalaṁ caṁdrabalaṁ tadeva Vidyābalaṁ daivabalaṁ tadeva, lakṣmīpate teṅ’ghriyugaṁ smarāmi.
Meaning: “You alone are the auspicious moment, You alone are the strength of the stars and the moon. You alone are the power of knowledge and divine forces, O Lord of Lakshmi. I meditate upon Your lotus feet.”
2. Nārāyaṇa Stotra
कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा, बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावात् । करोमि यद्यद् सकलं परस्मै, नारायणायेति समर्पयामि ॥
Roman: Kāyena vācā manasendriyairvā, buddhyātmanā vā prakṛteḥ svabhāvāt Karomi yadyad sakalaṁ parasmai, nārāyaṇāyeti samarpayāmi.
Meaning: “Whatever I do with body, speech, mind, senses, intellect, or my soul’s natural tendencies, I offer it all to the Supreme, saying ‘to Narayana.’”
3. Bishnu Stotra
Sanskrit: श्रीकेशवाय नमः । नारायणाय नमः । माधवाय नमः । गोविंदाय नमः । विष्णवे नमः । मधुसूदनाय नमः । त्रिविक्रमाय नमः । वामनाय नमः । श्रीधराय नमः । हृषीकेशाय नमः । पद्मनाभाय नमः । दामोदराय नमः । संकर्षणाय नमः । वासुदेवाय नमः । प्रद्युम्नाय नमः । अनिरुद्धाय नमः । पुरुषोत्तमाय नमः । अधोक्षजाय नमः । नारसिंहाय नमः । अच्युताय नमः । जनार्दनाय नमः । उपेन्द्राय नमः । हरये नमः । श्रीकृष्णाय नमः ॥ देवतावंदनम् ॥
Roman: Shriikeshavaaya namah, Naaraayanaaya namah, Maadhavaaya namah, Govindaaya namah, Vishnave namah, Madhusoodanaaya namah, Trivikramaaya namah, Vaamanaaya namah, Shreedharaaya namah, Hrishikeshaya namah, Padmanaabhaaya namah, Damodaraaya namah, Sankarshanaaya namah, Vasudevaaya namah, Pradyumnaaya namah, Aniruddhaaya namah, Purushottamaaya namah, Adhokshajaaya namah, Narasimhaya namah, Achyutaaya namah, Janardanaaya namah, Upendraaya namah, Haraye namah, Shri Krishnaaya namah, Devataavandanam.
Meaning: I offer my salutations to Sri Keshava, Narayana, Madhava, Govinda, Vishnu, Madhusudana, Trivikrama, Vamana, Shridhara, Hrishikesha, Padmanabha, Damodara, Sankarshana, Vasudeva, Pradyumna, Aniruddha, Purushottama, Adhokshaja, Narasimha, Achyuta, Janardana, Upendra, Hari, Shri Krishna.
4. Devatāvandanam Stotra
Sanskrit:श्रीमन्महागणाधिपतये नमः । श्री सरस्वत्यै नमः । श्रीगुरवे नमः । श्रीमातापितृभ्यां नमः । श्रीलक्ष्मीनारायणाभ्यां नमः । श्रीउमामहेश्वराभ्यां नमः। इष्टदेवताभ्यो नमः । कुलदेवताभ्यो नमः । स्थानदेवताभ्यो नमः । वास्तुदेवताभ्यां नमः । सरेवेभ्यो देवेभ्यो नमो नमः ॥
Romant: Śrīmanmahāgaṇādhipatayē namaḥ, śrī sarasvatyai namaḥ, Śrīguravē namaḥ, śrīmātāpitṛbhyāṁ namaḥ, Śrīlakṣmīnārāyaṇābhyāṁ namaḥ, śrī umāmaheśvarābhyāṁ namaḥ, Iṣṭadēvatābhyō namaḥ, kuladēvatābhyō namaḥ, sthānadēvatābhyō namaḥ, vāstudēvatābhyāṁ namaḥ, sarēvēbhyō dēvēbhyō namō namaḥ.
Meaning: Salutations to the great lords of hosts, salutations to Goddess Sarasvati, Salutations to the Guru, salutations to mother and father, Salutations to Lakshmi and Narayana, salutations to Uma and Maheshvara, Salutations to chosen deities, family deities, local deities, architectural deities, and all other gods and goddesses. May there be no obstacles?
5. Surya Namaskar Stotra:
Sanskrit: ॐ मित्राय नमः ॐ रवये नमः ॐ सूर्याय नमः ॐ भानवे नमः ॐ खगाय नमः ॐ पूष्णे नमः ॐ हिरण्यगर्भाय नमः ॐ मरीचये नमः ॐ आदित्याय नमः ॐ सवित्रे नमः ॐ अर्काय नमः ॐ भास्कराय नमः
Roman: Oṃ Mitrāya Namaḥ, Oṃ Ravaye Namaḥ, Oṃ Sūryāya Namaḥ, Oṃ Bhānave Namaḥ, Oṃ Khagāya Namaḥ, Oṃ Pūṣṇe Namaḥ, Oṃ Hiraṇya Garbhāya Namaḥ, Oṃ Marīcaye Namaḥ, Oṃ Ādityāya Namaḥ, Oṃ Savitre Namaḥ, Oṃ Arkāya Namaḥ, Oṃ Bhāskarāya Namaḥ.
6. Nava Durga Stotra
Sanskrit: प्रथमं शैलपुत्री च द्वितीयं ब्रह्मचारिणी। तृतीयं चन्द्रघण्टेति कूष्माण्डेति चतुर्थकम्॥ पञ्चमं स्कन्दमातेति षष्ठं कात्यायनीति च। सप्तमं कालरात्रिश्च महागौरीति आष्टमं॥ नवमं सिद्धिदात्री च नवदुर्गाः प्रकीर्तिताः। उक्तान्येतानि नामानि ब्रह्मणैव महात्मना॥
Roman: Prathamaṃ Śailaputrī ca Dvitīyaṃ Brahmacāriṇī, Tṛtīyaṃ Candraghaṇṭeti Kūṣmāṇḍeti Caturthakam. Pañcamaṃ Skandamāteti Ṣaṣṭhaṃ Kātyāyanīti ca, Saptamaṃ Kālarātriśca Mahāgaurīti āṣṭamam. Navamaṃ Siddhidātrī ca Navadurgāḥ Prakīrtitāḥ, Uktānyetāni Nāmāni Brahmanāiva Mahātmanā.
7. Saraswati Vandana
Sanskrit: या कुन्देन्दुतुषारहारधवला या शुभ्रवस्त्रावृता। या वीणावरदण्डमण्डितकरा या श्वेतपद्मासना॥ या ब्रह्माच्युतशङ्करप्रभृतिभिर्देवैः सदा वन्दिता। सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेषजाड्यापहा॥
Roman: Ya Kundendu Tushar Haar Dhavala Ya Shubhra Vastravrita,Ya Veena Varadanda Manditakara Ya Shveta Padmasana,Ya Brahmachyuta Shankara Prabhritibhir Devai Sada Vandita,Sa Mam Patu Saraswati Bhagavati Nihshesha Jadyapaha
Meaning: “May the goddess Saraswati, who is as white as the jasmine flower, the moon, and a snowflake, and who is dressed in pure white garments, protect me. She, whose hands are adorned with the veena and the boon-giving staff, and who is seated on a white lotus, and who is always worshipped by Brahma, Vishnu, and Shiva, remove my mental inertia.”
8. Shree Krishna Stotra
Sanskrit: कृष्णाय वासुदेवाय हरये परमात्मने। प्रणतक्लेशनाशाय गोविन्दाय नमो नमः॥ कंसचाणूरमथनं देवकीपरमानन्दं। कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥ कृष्णाय वासुदेवाय देवकीनन्दनाय च। नन्दगोपकुमाराय गोविन्दाय नमो नमः॥ नमः पङ्कजनाभाय नमः पङ्कजमालिने। नमः पङ्कजनेत्राय नमस्ते पङ्कजाङ्घ्रये॥ या श्रीः श्वेतपद्मासना या श्वेताश्वविहारिणी। या श्वेतवसनायुक्ता सा मां पातु सरस्वती॥
Roman: Krishnāya Vāsudevāya Haraye Paramātmane, Praṇatakleśanāśāya Govindāya Namo Namaḥ. Kaṁsachāṇūramathanaṁ Devakīparamānandaṁ, Krishnaṁ Vande Jagadgurum.Krishnāya Vāsudevāya Devakīnandanāya Cha,Nandagopakumārāya Govindāya Namo Namaḥ.Namaḥ Paṅkajanābhāya Namaḥ Paṅkajamāline, Namaḥ Paṅkajanetrāya Namaste Paṅkajāṅghraye.Yā Śrīḥ Śvetapadmāsanā Yā Śvetāśvavihāriṇī,Yā Śvetavasanāyuktā Sā Māṁ Pātu Sarasvatī.
Meaning: Salutations to Krishna, the son of Vasudeva, the destroyer of Kansa and Chanura, the supreme bliss of Devaki, and the spiritual master of the universe. Salutations to Krishna, the son of Vasudeva, the joy of Devaki, the boy of Nanda, and Govinda.Salutations to the one who has a lotus navel, who wears a garland of lotuses, who has lotus-like eyes, and whose feet are like lotuses. May Goddess Saraswati, who is seated on a white lotus, who rides a white horse, and who is adorned in white garments, protect me.
Chaubish (24) Gurus of Dattatreya:
The Earth represents the Dharma. The Wind symbolizes freedom of Truth. The Sun, Moon, and Ocean emphasize the unchanging Nature of Truth. The Sky shows the Infinite Nature of Self. The Spider reminds the Transient Nature of the Material World. The Moth, Elephant, Deer, and Fish warn against the Overwhelming distraction caused by desires. The Pigeon, Honeybee, Kurari Bird, and Pingala warn against the Worldly Attachments. The Child evokes the happiness of freedom from material care. The Python and Honeybee emphasize the benefits of simple living. The Fire and Water teach the Power to Purify the Contamination of the Material World. The Maiden and Snake teach us to avoid any distractions caused by unwanted things. The Arrowsmith teaches us to remain focused and concentrate on the goal. The Caterpillar teaches that by concentrating on God, one can return to Godhead, the Ultimate Goal.
Sanskrit: भूमिर्वायुराकाशं जलं चाग्निश्च चन्द्रमाः। सूर्योऽजगरमधुहारी मकरः शिखिकाः पतङ्गः।। हस्तीनो हारीणश्च मत्स्यः पिङ्गलाश्च बालकः। कन्या सर्पश्च धूमश्च कण्टकी भृङ्गकामिनी।। धनुर्विद्याशिल्पे सायंकालः खगेष्वपि। एवं गुरूणां चतुर्विंशतिं स्मरेन्नित्यं यतिव्रतः।।
Roman: Bhūmir vāyur ākāśaṃ jalaṃ cāgniś ca candramāḥ, Sūryo’jagaramadhu-hārī makaraḥ shikhikāḥ pataṅgaḥ. Hastīno hārīṇaś ca matsyaḥ piṅgalāś ca bālakaḥ, Kanyā sarpaś ca dhūmaś ca kaṇṭakī bhṛṅga-kāminī. Dhanurvidyā-śilpe sāyaṃkālaḥ khageṣv api, Evaṃ gurūṇāṃ caturviṃśatiṃ smaren nityaṃ yativrataḥ.
1. Earth (Prithvi):
Sanskrit: क्षमा धैर्यं समर्पणं परहिते परोपकारे च धरित्री। धर्मनिष्ठां स्थैर्यं सहनशीलता च शोभते॥
Roman: Kṣamā dhairyaṃ samarpaṇaṃ parahite paropakāre ca dharitṛī। Dharmanishṭhāṃ sthairyaṃ sahanashīlatā ca śobhate॥
English: “Forgiveness, patience, and dedication to welfare; earth teaches tolerance and steadfastness in duty.”
2. Air (Vaayu):
Sanskrit: शुद्धिः स्वच्छन्दता च वायुः सर्वत्र सञ्चरन्। आसक्तिविरक्तिः आत्मज्ञानाय निर्देशयति॥
Roman: Śuddhiḥ svacchandatā ca vāyuḥ sarvatra sañcaran। Āsaktiviraktiḥ ātmajñānāya nirdeśayati॥
English: “Purity, detachment, and freedom from contamination; air teaches spiritual focus beyond worldly disturbances.”
3. Sky (Aakash):
Sanskrit: निर्विकल्पः अनन्तः आकाशः आत्मनः स्वभावः। विरक्तिः अध्यात्मदृष्टये मार्गदर्शकः॥
Roman: Nirvikalpaḥ anantaḥ ākāśaḥ ātmanaḥ svabhāvaḥ। Viraktiḥ adhyātmadṛṣṭaye mārgadarśakaḥ॥
English: “Boundless nature and emotional detachment; the sky teaches the soul’s infinite and unaffected nature.”
4. Water (Jal):
Sanskrit: शुद्धिः निःस्वार्थता च जलं तृष्णां शान्त्वयति। अहंकाररहितं सेवामनः शान्तिः दिशति॥
Roman: Śuddhiḥ niḥsvārthatā ca jalaṃ tṛṣṇāṃ śāntvayati। Ahaṃkārarahitaṃ sevāmanaḥ śāntiḥ diśati॥
English: “Purity, selflessness, and humility; water symbolizes serving all beings without pride.”
5. Fire (Agni):
Sanskrit: ज्वलति तपसा अग्निः अतिरिक्तं धारयन्। तपस्याभ्यां निर्मलता ज्ञानं च प्रकाशयति॥
Roman: Jvalati tapasā agniḥ atiriktaṃ dhārayan। Tapasyābhyāṃ nirmalatā jñānaṃ ca prakāśayati॥
English: “Austerity and knowledge; fire symbolizes purity and shining through disciplined efforts.”
6. Moon (Chandarmaa):
Sanskrit: क्षयवृद्धिः चन्द्रमाः अस्ति अप्रभावितः। शरीरपरिवर्तने असक्तिः संयमं सन्दिशति॥
Roman: Kṣayavṛddhiḥ candramāḥ asti aprabhāvitaḥ। Śarīraparivartane asaktiḥ saṃyamaṃ sandiśati॥
English: “Endurance and detachment; the moon teaches to remain unaffected by bodily changes.”
7. Sun (Surya):
Sanskrit: अनेकवस्तुषु एकः सूर्यो प्रतिबिम्बति। आत्मैक्यं दर्शयन् संग्रहो व्रजति वासनाम्॥
Roman: Anekavastuṣu ekaḥ sūryo pratibimbati। Ātmaikyaṃ darśayan saṃgraho vrajati vāsanām॥
English: “Unity of the soul; the sun teaches accepting and giving back without attachment.”
8. Pigeon (A Bird):
Sanskrit: अत्यासक्तेः वर्जनं पिङ्गलिका सिखयति। विरक्तिः मोक्षपथं इति निबोधयति॥
Roman: Atyāsakteḥ varjanaṃ piṅgalikā sikhayati। Viraktiḥ mokṣapathaṃ iti nibodhayati॥
English: “Avoiding excessive attachment; the pigeon emphasizes detachment for liberation.”
9. Python (Ajgar):
Sanskrit: संतोषः अजगरः यत्किंचित् लभ्यते। असक्तिः अध्यात्मज्ञानं वाञ्छति॥
Roman: Saṃtoṣaḥ ajagaraḥ yatkiṃcit labhyate। Asaktiḥ adhyātmajñānaṃ vāñchati॥
English:“Contentment and acceptance; the python teaches satisfaction with life’s offerings.”
10. Honeybee (Madhu Makhi):
Sanskrit: मधुमक्खी तु सन्देशं धारयति। अहिंसया ज्ञानार्जनं तत् मार्गदर्शकः॥
Roman: Madhumakkhī tu sandeśaṃ dhārayati। Ahiṃsayā jñānārjanaṃ tat mārgadarśakaḥ॥
English:“Collecting knowledge without greed; the honeybee symbolizes humble accumulation of wisdom.”
11. Honey-Thief (Honey-Gatherer):
Sanskrit: मधुमथनः धनार्जनं वृथा। वैराग्यं दानं च अतिक्रमति॥
Roman: Madhumathanaḥ dhanārjanaṃ vṛthā। Vairāgyaṃ dānaṃ ca atikramati॥
English:“Futility of hoarding; the honey-thief advocates detachment and charity.”
12. Sea (Ocean, Samudra):
Sanskrit: समुद्रः न प्रभावितः प्रवाहेन। शान्तिः संतुलनं च आस्ते शुद्धतया॥
Roman: Samudraḥ na prabhāvitaḥ pravāhena। Śāntiḥ saṃtulanaṃ ca āste śuddhatayā॥
English:“Calm and balance; the ocean teaches maintaining morality and depth amidst life’s changes.”
13. Moth (Grasshopper, Patanga):
Sanskrit: पतंगः अग्नौ प्रविष्टः मोहात्। विज्ञाय भोगं संयमं निरन्तरं॥
Roman: Pataṃgaḥ agnau praviṣṭaḥ mohāt। Vijñāya bhogaṃ saṃyamaṃ nirantaraṃ॥
English:“Control of senses; the moth warns against attraction to sensory pleasures.”
14. Elephant (Haathi):
Sanskrit: हाथी कूपे पतितः लोभान्मिथ्यात्। कामवर्जनं साधकः अध्यात्माभ्यासाय॥
Roman: Hāthī kūpe patitaḥ lobhānmithyāt। Kāmavarjanaṃ sādhakaḥ adhyātmābhyāsāya॥
English:“Overcoming lust; the elephant warns against falling into worldly traps.”
15. Deer (Hiran):
Sanskrit: हिरण संगीतासक्तः पतितः। संगवर्जनं ध्यानं मनसः स्थिरता॥
Roman: Hiraṇa saṃgītāsaktaḥ patitaḥ। Saṃgavarjanaṃ dhyānaṃ manasaḥ sthiratā॥
English:“Avoiding sensory distractions; the deer cautions against enticement by pleasures.”
16. Fish (Machali):
Sanskrit: मछली युक्ता प्रलोभेन मृता। जीवमुखः संयमः स्वयमेव लभ्यते॥
Roman: Machalī yuktā pralobhena mṛtā। Jīvamukhaḥ saṃyamaḥ svayameva labhyate॥
English:“Control of the tongue; the fish advises against the lure of sensory temptations.”
17. Pingala (A Dancing Girl):
Sanskrit: पिङ्गला त्यक्त्वा वासनाः। आत्मतोषः तदनन्तरं सन्तोषः॥
Roman: Piṅgalā tyaktvā vāsanāḥ। Ātmatoṣaḥ tadanantaraṃ santoṣaḥ॥
English:“Contentment through detachment; Pingala finds joy by abandoning material desires.”
18. Child (Balak):
Sanskrit: बालकः निर्मलः आनंदपूर्णः। मोहातीतः ध्येयमुक्तः जीवनं आचरति॥
Roman: Bālakaḥ nirmalaḥ ānandapūrṇaḥ। Mohātītaḥ dhyeyamuktaḥ jīvanaṃ ācarati॥
English:“Innocence and joy; a child teaches living detached from worldly concerns.”
19. Maiden (Un-Married Girl):
Sanskrit: कन्या बङ्गलानां भंगः शान्तिः। एकान्तं साधनं दार्शिकं शिक्षति॥
Roman: Kanyā baṅgalānāṃ bhaṅgaḥ śāntiḥ। Ekāntaṃ sādhanaṃ dārśikaṃ śikṣati॥
English:“Peace of solitude; the maiden symbolizes the tranquility of solitary life.”
20. Serpent (Snake, Saaamp):
Sanskrit: सर्पः स्वच्छन्दः आत्मनिर्भरः। परिवर्तनं निर्भीकतया आत्मज्ञानं॥
Roman: Sarpaḥ svacchandaḥ ātmanirbharaḥ। Parivartanaṃ nirbhīkatayā ātmajñānaṃ॥
English:“Self-realization in solitude; the snake teaches fearlessness in change and death.”
21. Arrow-Smith (Maker of Arrow):
Sanskrit: संधानकारः तन्मयः। ध्यानाभ्यासः साधनं एकाग्रता॥
Roman: Saṃdhānakāraḥ tanmayaḥ। Dhyānābhyāsaḥ sādhanaṃ ekāgratā॥
English:“Intense focus; the arrow-maker emphasizes concentration for self-realization.”
22. Spider (Makari):
Sanskrit: मकर्यः जालं रचयति भक्षयति। निर्माणं सृष्टिविनाशं आत्मनः नियं॥
Roman: Makaryaḥ jālaṃ racayati bhakṣayati। Nirmāṇaṃ sṛṣṭivināśaṃ ātmanaḥ niyaṃ॥
English:“Cycle of creation and dissolution; the spider teaches detachment from material creations.”
23. Caterpillar (Wasp, Bhringee):
Sanskrit: भृंगी तदाकारं मनसः संयमं। स्वतः बंधः विमोचनं ध्यानसंयुक्तः॥
Roman: Bhṛṃgī tadākāraṃ manasaḥ saṃyamaṃ। Svataḥ bandhaḥ vimocanaṃ dhyānasaṃyuk
English:“Detachment from worldly thoughts; the caterpillar teaches the transformation through focused thought.”
24. Bird of Prey (Kurari Bird, Hawk):
Sanskrit:संतोषः सन्सारः कुररी सन्तोषं सन्सारात् विरक्तिं शिक्षयति।
Roman: “Santoṣaḥ sansāraḥ kurarī santoṣaṁ sansārāt viraktiṁ śikṣayati.”
English: “Contentment and detachment; the bird of prey teaches that true happiness comes from renouncing worldly attachments.”